this image contains text
Un analisis de Elada por Pesho/Circe 1997
En helada somos rotos dentro de una tierra de raptos y filos. Las imgenes
se suceden con el lugar comn de decadencia en el mundo moderno. Nos pone
en el lugar de una especie de discpulo del poeta, l crudamente le recuerda
al lector de la violencia que puede ocurrir en megalpolis babilnicas de
su imaginacin. Comicamente el poema est destinado a un escenario ultra
urbano, pero el mismo empieza con imgenes naturales. La primer rareza: l
usa el nombre de una montaa como una metfora, porque no est capitalizada.
por un momento la extraeza y pequeez de las imgenes nos llevan a las me-
losidades del demo-art, pero los materiales son elementales, pequeos
guijarros y polvos del camino, y esto contrasta con las imgenes de armas
orientales: bos, yurikens y tambos pero el poema est envilecido por el uso de
palabras inventadas, que no son ni siquiera neologismos...
y tambin burdas proezas de brabata escatolgica estoy almidonadoradito
se me caen los mocos o lisiados en moto que pueden ser tomadas como
fanfarronadas baratas. El elemento de sinsentido que plaga los versos de
temerarias cadencias mancha mucho el significado del poema, para ponerlo
oscuro para lectores profanos, en caso de existir dicho subtexto codificado
nosotros percibimos una suerte de disputa entre el verso oriental y los otros
que nos recuerdan la *Wicca occidental, como cuando l dice yurikens decto-
plasma el est escribiendo yuriken de la manera correcta, sin ningn error,
dectoplasma es una palabra inventada que nos puede evocar alguna especie
de personal, subconciente odio por la brujera occidental de ectoplasma
tuvo que ser, en lugar de la invencin degenerada dectoplasma.
Hay otras impurezas que violan el poema, por ejemplo brabatas cacofnicas o
alusiones no cualificadas a Boromir de ESdLA de J.R.R. Tolkien. Y el
estilo de uno de los bigrafos de Rimbaud est plagiado junto con las maneras
de Len Giecoel msico en: Ojo rolozo mostro grosos dibujos que miro Rosko
y seora usted es mas triste que 223 monos que van a ser pilotos respectiva-
mente. Conjeturo que aqui Pesho habra estado escribiendo automticamente, se-
ra muy sin sentido pensar que l pudo haber premeditado algo tan raro.
Hay unos pocos trucos retricos y descubrimos una palabra de argot: Pingo
por caballo, del argot de los gauchos de las Pampas.
-- k SG Kavi 2004 A.D.
En helada somos rotos dentro de una tierra de raptos y filos. Las imgenes
se suceden con el lugar comn de decadencia en el mundo moderno. Nos pone
en el lugar de una especie de discpulo del poeta, l crudamente le recuerda
al lector de la violencia que puede ocurrir en megalpolis babilnicas de
su imaginacin. Comicamente el poema est destinado a un escenario ultra
urbano, pero el mismo empieza con imgenes naturales. La primer rareza: l
usa el nombre de una montaa como una metfora, porque no est capitalizada.
por un momento la extraeza y pequeez de las imgenes nos llevan a las me-
losidades del demo-art, pero los materiales son elementales, pequeos
guijarros y polvos del camino, y esto contrasta con las imgenes de armas
orientales: bos, yurikens y tambos pero el poema est envilecido por el uso de
palabras inventadas, que no son ni siquiera neologismos...
y tambin burdas proezas de brabata escatolgica estoy almidonadoradito
se me caen los mocos o lisiados en moto que pueden ser tomadas como
fanfarronadas baratas. El elemento de sinsentido que plaga los versos de
temerarias cadencias mancha mucho el significado del poema, para ponerlo
oscuro para lectores profanos, en caso de existir dicho subtexto codificado
nosotros percibimos una suerte de disputa entre el verso oriental y los otros
que nos recuerdan la *Wicca occidental, como cuando l dice yurikens decto-
plasma el est escribiendo yuriken de la manera correcta, sin ningn error,
dectoplasma es una palabra inventada que nos puede evocar alguna especie
de personal, subconciente odio por la brujera occidental de ectoplasma
tuvo que ser, en lugar de la invencin degenerada dectoplasma.
Hay otras impurezas que violan el poema, por ejemplo brabatas cacofnicas o
alusiones no cualificadas a Boromir de ESdLA de J.R.R. Tolkien. Y el
estilo de uno de los bigrafos de Rimbaud est plagiado junto con las maneras
de Len Giecoel msico en: Ojo rolozo mostro grosos dibujos que miro Rosko
y seora usted es mas triste que 223 monos que van a ser pilotos respectiva-
mente. Conjeturo que aqui Pesho habra estado escribiendo automticamente, se-
ra muy sin sentido pensar que l pudo haber premeditado algo tan raro.
Hay unos pocos trucos retricos y descubrimos una palabra de argot: Pingo
por caballo, del argot de los gauchos de las Pampas.
-- k SG Kavi 2004 A.D.
log in to add a comment.